The Significance of non-verbal communication in Practical Translation  

Ahmed Qader Muhammad Ameen 

Independent researcher 

[email protected] 



The purpose of writing this research is to find out a different definition of interpretation and to discover that how non-verbal communication is a fundamental part of interpretation, and an interpreter without a good knowledge of non-verbal communication cannot be a complete interpreter. Because the interpretation process is not only the process of meaning transference from one language to another, and it is also the transference of the facial expression, tone of voice, eye contact etc, most of the interpreters do not take the non-verbal communication into serious consideration and they might not even have enough information about it. This will cause problems while interpreting or analyzing a speech of a president or a government official, as it leads to miss-understanding, miss-interpretation that might be embarrassing for the interpreter and the organization or the Media network he /she is working for. Because non-verbal communication can be used in different forms, each of which illustrate or replace a specific part of the verbal communication. It contains many more figures than anyone might think in the first place. So non-verbal signs/Communications plays a great role in interpretation and it is the most important and essential base in interpreting process, it’s why interpreters have to concentrate on them to carry out a successful interpreting process and achieve great results. 

Keywords: Interpretation, non-verbal communication, meaning transference, source language, Target language 

Doi: 10.23918/vesal2022a56